iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы с ключевым словом: ekwiwalencja przekładowa

Описание Тип Действия
STAWNICKA Jadwiga: Aktionsarten w języku rosyjskim i ich niemieckie translaty .- Katowice, 2002 Книга [Показать]
OSADNIK Wacław, STRZELECKA Natalia: Ekwiwalencja językowa i kulturowa w angielskim i rosyjskim przekładzie "Wojny polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej .- "Przegląd Rusycystyczny" 2009 Статья в журнале [Показать]
SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna: Ekwiwalencje przekładowe polskich form praeterytalnych na bułgarski aoryst i imperfectum .- Warszawa, 2006 Статья в книге [Показать]
STAMBOLIEVA Marija: The French imparfait and its Bulgarian equivalents : a cognitive approach .- Warszawa, 2003 Статья в книге [Показать]
FONTAŃSKI Henryk: Gramatyka "Ody do młodości" Adama Mickiewicza w zestawieniu z jej przekładami na języki słowiańskie .- Katowice, 2005 Статья в книге [Показать]
BIAŁEK Ewa: Kolokacja jako jednostka przekładu .- Katowice, 2005 Статья в книге [Показать]
KONEFAŁ Ewa: Kreatywność słowotwórcza w konfrontacji przekładowej .- Warszawa, 2007 Статья в книге [Показать]
KACZMARSKA Elżbieta, ROSEN Alexandr: Między znaczeniem leksykalnym a walencją : próba opracowania metody ekstrakcji ekwiwalentów na podstawie korpusu równoległego .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2013 Статья в журнале [Показать]
FASTYN Marcin: Nazwy komputerów i robotów w "Kongresie futurologicznym" Stanisława Lema – strategie translatorskie w przekładach bułgarskim, czeskim i rosyjskim .- Warszawa, 2017 Статья в книге [Показать]
PODESZWIK Beata Edyta: Nazwy własne w "Pateryku Kijowsko-Pieczerskim" w polskim przekładzie Ryszarda Łużnego .- Gdańsk, 2002 Статья в книге [Показать]
Результаты 1-10 из 48 найденных.
[ (1) |< Первая страница ]  1  2  3  4  5 [ Следующая >> (2) ] [ Последняя >| (5) ]