Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)

Opis Typ Akcje
KWILECKA Irena: Pochodzenie nazwy Wielkanoc w świetle historyczno-językowych badań porównawczych .- Warszawa, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
ŁAWNIKOWSKA-KOPER Joanna: Podejście funkcjonalne w translacji : kilka uwag do teorii skoposu .- Częstochowa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
FAST Piotr, ŚWIEŚCIAK Alina: Poezja Osipa Mandelsztama w przekładach Jarosława Marka Rymkiewicza .- "Przegląd Rusycystyczny" 2010 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
WODECKI Bernard: Polish translations of the Bible .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
SURMA Monika: Polska muza pod niebem Italii - Szymborska i Herbert po włosku .- Kraków, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
JÓŹWIAK Jolanta: Polski przekład "Kysia" Tatiany Tołstoj a ekwiwalencja komunikatywno-pragmatyczna .- "Slavia Orientalis" 2010 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ŻYŁKO Dorota: Polski przekład "Wielkiego kanonu pokutnego" .- Gdańsk, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
BIEŃKOWSKA Danuta: Polski styl biblijny .- Łódź, 2002 Książka [Wyświetl]
KOCZUR Klaudia: Polskie przekłady powieści Jaroslava Haška "Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války" w świetle poglądów o nieprzetłumaczalności dzieła literackiego .- Szczecin, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
BIEŃKOWSKA Danuta, UMIŃSKA-TYTOŃ Elżbieta: Polszczyzna "Biblii gdańskiej" na tle XVI-wiecznych przekładów biblijnych .- Warszawa, 1994 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 231-240 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (23) << Poprzednie ] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [ Następne >> (25) ] [ Koniec >| (53) ]