Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)

Opis Typ Akcje
HOŠNOVÁ Eva: K užití zájmena onen v textech z druhé poloviny 19. století .- "Naše řeč" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
SOLAK Elżbieta: Kachârni komšii na divana, czyli o losach pewnych gloss : przypisy w Nowym Testamencie Piotra Sapunowa .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 1995 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
UNK Jože J.: Kako neslavist doživlja prevajanje in lektoriranje strokovnih tehničnih besedil .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
PIELA Marek: Kalambur w czterdziestym rozdziale księgi Genesis : przekłady polskie a oryginał .- Rzeszów, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
GRACIOTTI Sante: Kašićev "Skraćeni život sv. Ignacija iz Lojole" i njegov talijanski izvornik .- Zagreb, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
TREDER Jerzy: Kaszubszczyzna dawnych przekładów tekstów biblijnych .- Warszawa, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
FASTYN Marcin: Kilka słów o bułgarskim przekładzie "Bajek robotów" Stanisława Lema .- Opole, 2008 Artykuł w książce [Wyświetl]
RANOCCHI Emiliano: Kilka uwag o strategiach translatorskich Piotra Kochanowskiego .- "Ruch Literacki" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
HANUS Anna: Kilka uwag o tłumaczeniu poezji Herberta w niemieckiej interpretacji K. Dedeciusa .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Językoznawstwo" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
LUBAŚ Władysław: Kłopoty z przekładem semileksemów w językach południowosłowiańskich i polskim .- Wrocław, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 101-110 spośród 561 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (10) << Poprzednie ]  6  7  8  9 10 11 12 13 14 15 [ Następne >> (12) ] [ Koniec >| (57) ]