Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Kalambur w czterdziestym rozdziale księgi Genesis : przekłady polskie a oryginał
Autor/redaktor: Marek Piela
Opublikowany w: Język : teoria - dydaktyka : materiały 21 konferencji zorganizowanej w Trzcinicy k. Jasła w dniach 27-29 maja 1998 roku .- Rzeszów, 1999 [Wyświetl]
Strony: 131-141
Języki: pol
Abstrakt: Głównie na podstawie przekładu: Sz. Budny "Biblia to jest księgi Starego i Nowego Przymierza znowu z języka ebrejskiego, greckiego i łacińskiego na polski przełożone" (Nieśwież, 1572). TŚ
Hasła autorskie:
au. Piela, Marek [Wyświetl]
Słowa kluczowe: Budny Szymon (1530-1593), gra językowa, język hebrajski, język polski, kalambur, Księga Rodzaju, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat)
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.2. Język polski. Historia języka [Wyświetl]
8.2.1.6. Język polski. Stylistyka [Wyświetl]
10. Dział słowiańsko-niesłowiański [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Budny, Szymon [Wyświetl]