Dokumenty w klasie: 1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
TORR Guy, CHŁOPICKI Władysław: Problemy w tłumaczeniu rytualizmów .- Wrocław, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
STALMASZCZYK Piotr: Problemy z nazwami .- Gdańsk, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
GŁAZ Adam: Profilowanie pojęć w tekście a jego (nie)przekładalność .- Lublin, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TABAKOWSKA Elżbieta: Profilowanie w języku i w tekście - perspektywa językoznawcy, tłumacza i poety .- Lublin, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Przekaz znaczeń w przekładzie predykatywów stanu wewnętrznego .- Gdańsk, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KAGANIEC Anna, LUBOŃ Dagmara, NOWAK Katarzyna: Przekład - uśmiercanie czy kreowanie? : młodzi twórcy i młodzi tłumacze .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ŻEBEREK Teresa: Przekład a struktura Iwaszkiewiczowskiego akapitu .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Przekład artystyczny a współczesne teorie translatologiczne .- Katowice, 1998 | Książka | [Wyświetl] |
KULWICKA-KAMIŃSKA Joanna: Przekład i charakterystyka semantyczna nazw obowiązkowych modlitw muzułmanów : na podstawie zabytków Tatarów litewsko-polskich i polskich przekładów Koranu .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Filologia Polska. Językoznawstwo" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LEGEŻYŃSKA Anna: Przekład jako rzecz wyobraźni .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 301-310 spośród 683 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (30) << Poprzednie ]
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
[ Następne >> (32) ]
[ Koniec >| (69) ]