Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Profilowanie pojęć w tekście a jego (nie)przekładalność
Autor/redaktor: Adam Głaz
Opublikowany w: Profilowanie w języku i w tekście .- Lublin, 1998 [Wyświetl]
Strony: 185-194
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: Analiza różnych możliwości przekładu z języka angielskiego na polski słowa window jako elementu tekstu. (JG)
Hasła autorskie:
au. Głaz, Adam [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język angielski, język polski, językoznawstwo kognitywne, leksem, profilowanie, przekład 1 (procedura lingwistyczna), tekst 1 (całościowy komunikat), window
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
1.1. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]