Artykuł
Tytuł: | Profilowanie pojęć w tekście a jego (nie)przekładalność | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor/redaktor: | Adam Głaz | ||||||
Opublikowany w: | Profilowanie w języku i w tekście .- Lublin, 1998 [Wyświetl] | ||||||
Strony: | 185-194 | ||||||
Inne: | Streszcz.: eng | ||||||
Języki: | pol | ||||||
Abstrakt: | Analiza różnych możliwości przekładu z języka angielskiego na polski słowa window jako elementu tekstu. (JG) | ||||||
Hasła autorskie: |
|
||||||
Słowa kluczowe: | język angielski, język polski, językoznawstwo kognitywne, leksem, profilowanie, przekład 1 (procedura lingwistyczna), tekst 1 (całościowy komunikat), window | ||||||
Tagi: | |||||||
Klasyfikacja: |
|