Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
KAMPER-WAREJKO Joanna: Słownictwo pieśni pasyjnej w "Kancjonale Toruńskim" na tle polskich przekładów Nowego Testamentu w XVI wieku .- Warszawa, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BOLEK Anna: Słownictwo religijne w antykatolickich przekładach księcia Iwana Chworostinina .- Wrocław, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZPAK Ewa: Słownictwo związane z emocją gniewu w dwóch przekładach noweli "Собачье сердце" Michała Bułhakowa .- "Kieleckie Studia Filologiczne" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Słowo, tekst, czas : materiały IV Międzynarodowej Konferencji Naukowej : Szczecin, 21-22 października 1999 r. .- Szczecin, 2000 | Książka | [Wyświetl] |
Słowo, tekst, czas : materiały V Międzynarodowej Konferencji Naukowej : Szczecin, 8-9 czerwca 2000 r. .- Szczecin, 2001 | Książka | [Wyświetl] |
DZIKA Urszula: Słowo w psalmach : z problematyki przekładu .- Łódź, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
NOSOWICZ Jan Franciszek, SZERSZUNOWICZ Joanna: Some remarks on translating ethnonyms .- Białystok, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
OKŁA Magdalena: “Someone I’ve been watching for awhile” : selected linguistic and semantic problems in English and Spanish translations of Wisława Szymborska’s poem "Ktoś, kogo obserwuję od pewnego czasu" .- "Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Linguistique = Annals of Arts. Linguistics " 2017 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MALINOWSKA Bogumiła: Specyfika przekładu współczesnych tekstów rosyjskich o tematyce ekonomicznej .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LEWASZKIEWICZ Tadeusz: Sporne problemy języka dolnołużyckiego przekładu Nowego Testamentu Jakubicy (1548) .- Warszawa, 2007 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 301-310 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (30) << Poprzednie ]
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
[ Następne >> (32) ]
[ Koniec >| (53) ]