iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Статья

[В корзину]

Заглавие: Słownictwo pieśni pasyjnej w "Kancjonale Toruńskim" na tle polskich przekładów Nowego Testamentu w XVI wieku
Автор/редактор: Joanna Kamper-Warejko
Опубликована в: Polszczyzna regionalna Pomorza : zbiór studiów .- 8 .- Warszawa, 1998 [Показать]
Страницы: 21-30
Языки: pol
Аннотация: Podstawę materiałową stanowi śpiewnik wydany w 1601 r. w Toruniu, ostatni, którego autorem był prawdopodobnie P. Artiomiusz. Zawiera 55 utworów pasyjnych, połączonych w pięć grup tematycznych. Autorka analizuje pieśni opisujące Mękę Pańską (dziewięć utworów). Przeprowadza analizę tekstologiczną oraz analizuje wpływ ewangelijnego przekazu na zasób leksykalny pieśni. Wskazuje, że ich autorzy obficie korzystali ze słownictwa zawartego w Piśmie Świętym, odnajduje między innymi całe frazeologizmy obecne w tekście Ewangelii. Analiza porównująca pieśni kancjonałowe z katolickim i innowierczym przekładem Nowego Testamentu wskazuje na ich bliższe pokrewieństwo względem przekładu katolickiego. (MF)
Персоналии:
au. Kamper-Warejko, Joanna [Показать]
Ключевые слова: 16 w., analiza tekstologiczna, Artomius Piotr (1522-1609), frazeologizm, historia języka, język polski, język religijny, "Kancjonał toruński" (1601), Nowy Testament, pieśń pasyjna, przekład 2 (rezultat), słownictwo
Tags:
Классификация:
8.2.6.1. Польский язык. История лексики [Показать]
8.2.2. Польский язык. История языка [Показать]
Предметная рубрика - персоналия:
Artomius, Piotr [Показать]