Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: ekwiwalent

Opis Typ Akcje
SZYMONIUK Maja: Inwariant i pojęcie ekwiwalencji w teorii przekładu .- Wrocław, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
URBANEK Dorota: "Mistrz i Małgorzata" według Andrzeja Drawicza czyli o konsekwencjach tłumaczenia dosłownego .- Szczecin, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
GORAL Agnieszka: O czasownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Acta Albaruthenica" 2007 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
GORAL Agnieszka: O rzeczownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Roczniki Humanistyczne. Słowianoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Études Slaves = Annals of Arts. Slavonic Studies" 2005 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
CZAPIGA Zofia: Operatory metatekstowe ze znaczeniem pozytywnych emocji w języku rosyjskim i polskim .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2007 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KALISZ Roman: Pojęcia językoznawstwa kontrastywnego a praktyka tłumaczeniowa .- Gdańsk, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
MITRINOVIĆ Vera: Poljski glagloski prefiks prze- i njegovi srpskohrvatski ekvivalenti pre- i pro- .- Beograd, 1990 Książka [Wyświetl]
PTAK Lenka: Polskie odpowiedniki czeskich i słowackich przymiotników potencjalnych .- Wrocław, 2009 Artykuł w książce [Wyświetl]
GUENTCHÉVA Zlatka: Pourquoi njakoj et njakakăv en bulgare peuvent-ils être des équivalents fonctionnels de quelque en français? .- Warszawa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
MAJTÁN Milan: Problematika lexiky a starozákonných reálií v slovenských prekladoch Biblie .- Łódź, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 11-20 spośród 38 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (1) << Poprzednie ]  1  2  3  4 [ Następne >> (3) ] [ Koniec >| (4) ]