Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: O rzeczownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej
Autor/redaktor: Agnieszka Borowiec
Opublikowany w: Roczniki Humanistyczne. Słowianoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Études Slaves = Annals of Arts. Slavonic Studies [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2005 T. 53 z. 7
Strony: 177-188
Inne: Bibliogr.
Języki: pol
Abstrakt: Autorka w artykule porusza zagadnienia ekwiwalencji przekładu na przykładzie rzeczownika (osobowego i nieosobowego), opisując leksykę nielineraną, czyli taką, która nie ma jednowyrazowych odpowiedników w docelowym języku przekładu. Analizowany typ nieadekwatności wymusza specyficzne relacje składniowe pomiędzy jednostkami tłumaczonymi i jednostkami przekładu, polegające na zastępowaniu wyrazu języka białoruskiego (lub polskiego) związkiem wyrazowym (konstrukcją syntaktyczną) w języku polskim (lub białoruskim). (RK)
Hasła autorskie:
au. Goral, Agnieszka [Wyświetl]
Słowa kluczowe: ekwiwalencja przekładowa, ekwiwalent, język białoruski, język polski, konstrukcja składniowa, leksykografia dwujęzyczna, leksykologia porównawcza, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), rzeczownik, rzeczownik nieosobowy, rzeczownik osobowy
Tagi:
Klasyfikacja:
1.4.1.1. Dział ogólnosłowiański. Leksykologia. Studia konfrontatywne. Słowniki dwu- i wielojęzyczne [Wyświetl]
9.3.6. Język białoruski. Leksykologia [Wyświetl]
8.2.6. Język polski. Leksykologia [Wyświetl]
Powiązania przychodzące:
Powołanie w: GORAL Agnieszka: O czasownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Acta Albaruthenica" 2007 [Wyświetl]