Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: Traduction comme moyen de communication interculturelle : questions de socio-pragmatique du discours interculturel
Autor/redaktor: présenté par Elżbieta Skibińska
Miejsce wydania: Wrocław
Wydawnictwo: Wydaw. Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania: 1997
Seria:
Romanica Wratislaviensia ; 44 [Wyświetl]
Acta Universitatis Wratislaviensis ; no. 1990 [Wyświetl]
Strony: 156 s.
Języki: fre, pol
Hasła autorskie:
rd. Skibińska, Elżbieta [Wyświetl]
Słowa kluczowe: analiza kontrastywna, analiza pragmalingwistyczna, analiza socjolingwistyczna, dyskurs, język francuski, język polski, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), teoria przekładu
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2. Język polski [Wyświetl]
10. Dział słowiańsko-niesłowiański [Wyświetl]
Artykuły:
LAURENT Maryla: L'écriture "impressionniste" de Tadeusz Konwicki dans un français "cartésien" .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]
KAUFMAN Stefan: La fin de la Seconde Guerre Mondiale en Pologne à travers la traduction française de "Cendres et diamant" de Jerzy Andrzejewski, par Jerzy Lisowski .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]
DĄBROWSKA Anna: Frazemy w nowomowie oficjalnej i w literaturze polskiej .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]
ŁUKASZEWICZ Justyna: L'intérêt d'une lecture parallèle en trois langues : Paweł Huelle et Marek Hłasko entre le polonais, le français et l'italien .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]
TOMICKA Małgorzata: Rozpoznawanie "warszawskości" we francuskim tłumaczeniu "Złego" Leopolda Tyrmanda .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]
CIEŃSKI Marcin: Stereotypy dotyczące kulturowej rzeczywistości Peerelu w "Kompleksie polskim" i w "Małej apokalipsie" Tadeusza Konwickiego .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]
SKIBIŃSKA Elżbieta: La veille de Noël dans une file d'attente - version française : le "Complexe polonais" : traduction - guérison .- Wrocław, 1997 [Wyświetl]