Dokumenty ze słowem kluczowym: ekwiwalencja przekładowa
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
SZYMAŃSKA Elżbieta: Niektóre aspekty odpowiedzialności za słowo .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SIKORA Jerzy: O błędnej interpretacji terminów i jej translatorycznych konsekwencjach w przekładach "Kindżału" Michaiła Lermontowa .- "Przegląd Rusycystyczny" 2010 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GORAL Agnieszka: O czasownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Acta Albaruthenica" 2007 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BASAJ Mieczysław: O konfrontacji i ekwiwalencji przekładowej .- Cz. 1 .- Szczecin, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BASAJ Mieczysław: O konfrontacji i ekwiwalencji przekładowej .- Cz. 2 .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZULC Arleta: O odpowiednikach gr. ὁ ναόϛ, ἡ ἐκκλησία, τό ἁγίασμα, τό ἁγιαστήριον, ἡ ἁγιωσύνη w psałterzowych redakcjach cerkiewnosłowiańskich .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2018 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GORAL Agnieszka: O rzeczownikach nielinearnych w leksykografii polsko-białoruskiej .- "Roczniki Humanistyczne. Słowianoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Études Slaves = Annals of Arts. Slavonic Studies" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
PYTLAK Magdalena: "Obcy" w języku obcym, czyli problem przekładu stereotypów narodowych .- Opole, 2008 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
WIERZCHOŃ Piotr: Odtwarzalność w granicach pary przekładowej .- "Przegląd Rusycystyczny" 2008 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
CZAPIGA Zofia: Operatory metatekstowe z komponentem semantycznym 'mówię' w języku rosyjskim i ich polskie ekwiwalenty .- "Slavia Orientalis" 2006 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 11-20 spośród 48 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (1) << Poprzednie ]
1
2
3
4
5
[ Następne >> (3) ]
[ Koniec >| (5) ]