Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Operatory metatekstowe z komponentem semantycznym 'mówię' w języku rosyjskim i ich polskie ekwiwalenty
Autor/redaktor: Zofia Czapiga
Opublikowany w: Slavia Orientalis [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2006 R. 55 nr 1
Strony: 95-107
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: В статье рассматриваются русские и польские метатекстовые операторы, c семантическим компонентом 'говорю'. Материал для сравнения взят из русскоязычных художественных текстов и их польских переводов. Автор показывает, что в обоих языках исследуемые операторы многофункциональные и при переводе русских операторов на польский язык используются словарные эквиваленты или их синонимы. (MF)
Abstrakt 2: W artykule omówione są rosyjskie i polskie operatory metatekstowe, w których zawarty jest semantyczny komponent 'mówię'. Materiał do porównania został zaczerpnięty z rosyjskojęzycznych tekstów literackich z XX w. oraz ich polskich przekładów. Autorka wskazuje, że w obu językach analizowane operatory są wielofunkcyjne, zaś rosyjskie operatory w polskim przekładzie są oddawane przez ich ekwiwalenty słownikowe lub ich synonimy. (MF)
Hasła autorskie:
au. Czapiga, Zofia [Wyświetl]
Słowa kluczowe: analiza porównawcza, ekwiwalencja przekładowa, język polski, język rosyjski, język współczesny, metatekst, 'mówić', operator metatekstowy
Tagi:
Klasyfikacja:
9.2.5. Język rosyjski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]
8.2.5. Język polski. Semantyka. Pragmatyka [Wyświetl]