В статье рассматриваются русские и польские метатекстовые операторы, c семантическим компонентом 'говорю'. Материал для сравнения взят из русскоязычных художественных текстов и их польских переводов. Автор показывает, что в обоих языках исследуемые операторы многофункциональные и при переводе русских операторов на польский язык используются словарные эквиваленты или их синонимы. (MF)
Abstrakt 2:
W artykule omówione są rosyjskie i polskie operatory metatekstowe, w których zawarty jest semantyczny komponent 'mówię'. Materiał do porównania został zaczerpnięty z rosyjskojęzycznych tekstów literackich z XX w. oraz ich polskich przekładów. Autorka wskazuje, że w obu językach analizowane operatory są wielofunkcyjne, zaś rosyjskie operatory w polskim przekładzie są oddawane przez ich ekwiwalenty słownikowe lub ich synonimy. (MF)