Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)

Opis Typ Akcje
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Transformacje leksykalne w przekładzie wyrazów kategorii stanu .- Katowice, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna: Translating into something that not exist... : literary ways of translating Polish sentences with uninflected perfect participles into the Bulgarian language .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2009 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Translatio i kultura .- Warszawa, 2015 Książka [Wyświetl]
GROSBART Zygmunt: Translatologiczne problemy przekładu "Pana Tadeusza" na język ukraiński .- "Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze : spotkania polsko-ukraińskie = Варшавські українознавчі записки : польсько-українські зустрічі : Studia Ucrainica" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Typologia tekstów w kontekście zagadnień przekładowych .- "Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Linguistique = Annals of Arts. Linguistics " 2006 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KOMOROWSKA Ewa: Tytuły i śródtytuły w przekładach Biblii na język polski .- "Roczniki Humanistyczne. Językoznawstwo = Annales de Lettres et Sciences Humaines. Linguistique = Annals of Arts. Linguistics " 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
REBIĆ Adalbert: Die Übersetzung der Bibel ins Kroatische : eine kurze Übersicht .- Ljubljana, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
SIATKOWSKA Ewa: Udział dialektu chociebuskiego w tworzeniu dolnołużyckiego języka literackiego : na podstawie analizy słownictwa Jakubicy i Fabriciusa .- Warszawa, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
SCHUSTER-ŠEWC Heinz: Udział Michała Frencla w utworzeniu górnołużyckiego języka literackiego .- "Zeszyty Łużyckie" 1993 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
PISARKOWA Krystyna: "Układała swe włosy" - erotyk intersemiotyczny w przekładzie .- "Prace Filologiczne" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 341-350 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (34) << Poprzednie ] 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ Następne >> (36) ] [ Koniec >| (53) ]