Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Udział dialektu chociebuskiego w tworzeniu dolnołużyckiego języka literackiego : na podstawie analizy słownictwa Jakubicy i Fabriciusa
Autor/redaktor: Ewa Siatkowska
Opublikowany w: Symbolae slavisticae : dedykowane Pani Profesor Hannie Popowskiej-Taborskiej .- Warszawa, 1996 [Wyświetl]
Strony: 255-263
Języki: pol
Abstrakt: Analiza konfrontatywna Nowego Testamentu w przekładzie M. Jakubicy z 1548 r. i J.B. Fabriciusa z 1709 r. obejmuje oboczności fonetyczne oraz słownictwo (wspólne lub różne dla obu tłumaczy). Język M. Jakubicy reprezentuje wschodniodolnołużycki dialekt żarowski, J.B. Fabricius posługiwał się centralnym dialektem chociebuskim z grupy zachodniej. Badane przekłady nie oddają w pełni stanu dialektów, w których zostały napisane, zwłaszcza u M. Jakubicy odnotowano liczne germanizmy, ponadto bohemizmy i polonizmy. Autorka na podstawie zbadanego materiału (II rozdział Ewangelii św. Jana w obu przekładach) stwierdziła, że w normie literackiego języka dolnołużyckiego nad elementami dialektu chociebuskiego przeważało słownictwo należące już wcześniej do ponaddialektalnej warstwy języka. (Bi)
Hasła autorskie:
au. Siatkowska, Ewa [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 16-18 w., bohemizm, dialekt chociebuski, dialektologia historyczna, Fabricius Jan Bogumił (1681-1741), germanizm, historia języka, Jakubica Mikławš (15??-15??), język dolnołużycki, język literacki, normalizacja języka, Nowy Testament, przekład 2 (rezultat), słownictwo
Tagi:
Klasyfikacja:
7.6.1. Grupa łużycka. Historia słownictwa [Wyświetl]
7.3. Grupa łużycka. Dialektologia [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Fabricius, Jan Bogumił [Wyświetl]
Jakubica, Mikławš [Wyświetl]