Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Osoba

Tożsamość główna

Nazwisko: Jakubica
Imiona: Mikławš
Dopowiedzenie:

Tożsamości

Nazwisko Imiona Dopowiedzenie Akcje
Jakubica Mikławš [Wyświetl]
Jakubica Mikołaj [Wyświetl]

Dokumenty

Funkcja Opis Typ Akcje

Dokumenty powiązane

Opis Typ Akcje
SIATKOWSKA Ewa: Charakterystyka dawnego dialektu Łużyc wschodnich : wybrane zjawiska fonetyczne i morfologiczne .- Żary, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
SIATKOWSKA Ewa: Czy Jakubica to Jakubica i inne zagadki .- "Zeszyty Łużyckie" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
SIATKOWSKA Ewa: Jak wyglądałby dolnołużycki język literacki, gdyby... .- "Zeszyty Łużyckie" 1995 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
TEICHMANN Doris: Die Jakubica-Handschrift von 1548 .- "Lětopis : časopis za rěč, stawizny a kulturu Łužiskich Serbow = Zeitschrift für sorbische Sprache, Geschichte und Kultur " 2015 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
SCHUSTER-ŠEWC Heinz: Jakubicowa rěc jo dolnoserbska! .- "Nowy Casnik : tyźenik za serbski lud" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
TEICHMANN Doris: Lud und narod bei Jakubica .- Potsdam, 2003 Artykuł w książce [Wyświetl]
PETRIK Horst: Mikławš Jakubica - po stopach wótčnica : 450 lět Noweho zakonja w serbšćinje .- "Serbska šula : časopis za serbskich wučerjow a kubłarjow" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
SCHUSTER-ŠEWC Heinz: Mikławša Jakubicowy přełožk Lutheroweho Noweho zakonja .- "Rozhlad : serbski kulturny časopis" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Nowy Testament w dziejach i kulturze Europy : 450 rocznica przekładu Nowego Testamentu przez Mikołaja Jakubicę na język dolnołużycki .- Zielona Góra, 2001 Książka [Wyświetl]
TEICHMANN Doris: Obcojęzyczne wpływy – zwłaszcza czeskie – na język Mikołaja Jakubicy .- Zielona Góra, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 1-10 spośród 19 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]  1  2 [ Następne >> (2) ] [ Koniec >| (2) ]