Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 8.2.6.3. Język polski. Terminologia

Opis Typ Akcje
RAK Maciej: Co to jest kulturem? .- "LingVaria : półrocznik Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego" 2015 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BERNEZ Célia: Création et dénomination – traduction et re-dénomination : deux démarches cognitives assimilables : analyse comparative de dénominations de perruches en français, allemand et polonais .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2016 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ZAJDA Aleksander: Czwarte rozważania nad "Słowami prawnymi w rzeczy sobie podobnymi" Bartłomieja Groickiego .- "LingVaria : półrocznik Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego" 2013 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MOSZYŃSKI Leszek: Czy radziecki w znaczeniu 'sowiecki' jest semantycznym ukrainizmem? .- Warszawa, 1992 Artykuł w książce [Wyświetl]
KURDYŁA Tomasz: Czy słownictwo rzemieślnicze jest terminologią? .- "Prace Filologiczne" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
WASZAKOWA Krystyna: Czy w słowotwórstwie pojęcie hybryda jest przydatne? .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
WALKIEWICZ Barbara: Définir l’habitat .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2016 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BEREND Małgorzata: Derywaty terminologiczne a struktura gniazda słowotwórczego .- "Slavia Meridionalis : studia linguistica slavica et balcanica" 2009 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
POŁOWNIAK-WAWRZONEK Dorota: Determinologizacja wielowyrazowych terminów wojskowych .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2004 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
KONOWSKA Agnieszka: Les difficultés de la traduction certifiée d’actes d’état civil français vers le polonais .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2014 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 11-20 spośród 313 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (1) << Poprzednie ]  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 [ Następne >> (3) ] [ Koniec >| (32) ]