Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Les difficultés de la traduction certifiée d’actes d’état civil français vers le polonais
Autor/redaktor: Agnieszka Konowska
Opublikowany w: Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2014 T. 62 z. 8
Strony: 123-131
Inne: Streszcz.: eng, pol
Języki: fre
Hasła autorskie:
au. Konowska, Agnieszka [Wyświetl]
Słowa kluczowe: język francuski, język polski, język prawny, przekład 1 (procedura lingwistyczna), tekst prawny
Tagi:
Klasyfikacja:
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]
8.2.6.3. Język polski. Terminologia [Wyświetl]
8.2.1.6. Język polski. Stylistyka [Wyświetl]
Linki:
Tekst dokumentu