Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty w klasie: 1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu

Opis Typ Akcje
TEODOROWICZ-HELLMAN Ewa: "Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach .- Izabelin, 2001 Książka [Wyświetl]
STAWNICKA Jadwiga: Paradoks językowy w przekładzie : na materiale tekstów aforystycznych .- Wrocław, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
CZEKAJ Anna: Parties du corps dans la langue de spécialité : problème de traduction automatique .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2013 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
TONEV Radostin: Passé composé и преводните му еквиваленти на български език .- Велико Търново, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
DARASZ Wiktor Jarosław: Perła po polsku, czyli próba przekładu pewnej poetyki .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2001 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
OLEJNICZAK Przemysław: Phrasal verbs as idioms : a case in point-translation .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
TREDER Jerzy: Pierwsze kaszubskie tłumaczenie poezji Mickiewicza .- "Pomerania : miesięcznik społeczno-kulturalny" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ALEKSEEV Anatolij A.: Pismo Święte i jego przekład .- Łódź, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
ŁAWNIKOWSKA-KOPER Joanna: Podejście funkcjonalne w translacji : kilka uwag do teorii skoposu .- Częstochowa, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
BOGUSŁAWSKI Andrzej: Podstawy konfrontatywnej lingwistyki przekładowej .- Łask, 2013 Książka [Wyświetl]
Wyniki 261-270 spośród 683 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (26) << Poprzednie ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ Następne >> (28) ] [ Koniec >| (69) ]