iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы с ключевым словом: przekład 2 (rezultat)

Описание Тип Действия
CRVENKOVSKA Emiliǰa: Преводите во четиринаесеттиот век на Балканот .- "Македонски јазик" 2003 Статья в журнале [Показать]
ANDRIJ̌EVSKA Nataliǰa: Преводот на ἀρχή во македонските црковнословенски текстови .- "Македонски јазик" 1997 Статья в журнале [Показать]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Про способи відтворення фразеологізмів в українських перекладах російскомовних повистей Т.Г. Шевченка .- Szczecin, 1996 Статья в книге [Показать]
ASTAFUROVA Tat'jana Nikolaevna: Проблемы перевода в межкультурной коммуникации .- "Вестник Волгоградского государственного университета : научно-теоретический журнал. Серия 2 : Филология" 1999 Статья в журнале [Показать]
KAWKA Maciej: Проклет да бидам w polskim przekładzie "Wielkiej wody" Živka Činga .- Kraków, 1998 Статья в книге [Показать]
APANASEVÌČ M.M.: Прыёмы перадачы пушкінскіх эпітэтаў пры перакладзе на беларускую мову .- "Беларуская лінгвістыка" 2007 Статья в журнале [Показать]
RUSKÌCH Anastasìja: Прычыны недакладнага перакладу : на матэрыяле беларускамоўнага перакладу паэмы А. Міцкевіча "Пан Тадэвуш" .- "Acta Albaruthenica" 2003 Статья в журнале [Показать]
KRUMING Andrej, Anatol'evič: "Псалтирь рифмотворная" Симеона Полоцкого (1680) в перепечатках Андрея Решетникова (1809 и 1811 годов) .- "Славяноведение" 2001 Статья в журнале [Показать]
ASTAPČUK Alena: Раман у вершах Ніла Гілевіча "Родныя дзеці" ў перакладзе на рускую мову .- "Беларуская лінгвістыка" 2007 Статья в журнале [Показать]
KOŽYNAVA Ala, SURKOVA Alena: Рецепция церковнославянского языка в восточнославянских версиях книги Даниила XV-XVI вв. .- Мінск, 2018 Статья в книге [Показать]
Результаты 471-480 из 524 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (47) << Предыдущая ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ Следующая >> (49) ] [ Последняя >| (53) ]