Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Рецепция церковнославянского языка в восточнославянских версиях книги Даниила XV-XVI вв.
Autor/redaktor: Алла Кожинова, Елена Суркова
Opublikowany w: Мовазнаўства, літаратуразнаўства, фалькларыстыка : XVI Міжнародны з'езд славістаў (Бялград, 19-27 жніўня 2018 г.) : даклады беларускай дэлегацыі .- Мінск, 2018 [Wyświetl]
Strony: 46-59
Języki: rus
Abstrakt: В докладе сопоставляются три восточнославянские версии Книги Даниила: из Острожской библии (1581 г.), Библии Франциска Скорины (1517-1519 гг.), из перевода нескольких книг иудейского Танаха с древнееврейского и арамейского языков на "простую мову" и церковнославянский язык (XV-XVI вв., Виленский ветхозаветный свод в составе Виленского кодекса). Сопоставление нескольких вариантов одного и того же текста, различающихся своим языковым статусом, позволило выявить различные прагматические установки создателей трех версий Книги Даниила. (EV)
Hasła autorskie:
ws. Kožynava, Ala [Wyświetl]
ws. Surkova, Alena [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 15-16 w., "Biblia ostrogska" (1581), język aramejski, język cerkiewnosłowiański, język hebrajski, Księga Daniela, "mowa prosta", przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), "Библия руска", Виленский ветхозаветный свод
Tagi:
Klasyfikacja:
2.1. Język cerkiewnosłowiański [Wyświetl]
9. Grupa ruska [Wyświetl]
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]