Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Преводот на ἀρχή во македонските црковнословенски текстови
Autor/redaktor: Наталија Андријевска
Opublikowany w: Македонски јазик [Wyświetl]
Numer czasopisma: 1997 - 1999 Г. 48-50 [druk 2000]
Strony: 311-319
Języki: mac
Abstrakt 2: Autorka analizuje sposób przekładu wieloznacznego greckiego wyrazu ἀρχή w cerkiewnosłowiańskich tekstach sakralnych z terenu współczesnej Macedonii. Wskazuje, jakie leksemy były wybierane przez tłumaczy oraz analizuje błędy w procesie przekładu. (MF)
Hasła autorskie:
au. Andriǰevska, Nataliǰa [Wyświetl]
Słowa kluczowe: historia języka, język cerkiewnosłowiański, język grecki, język macedoński, przekład 2 (rezultat), tekst sakralny, ἀρχή
Tagi:
Klasyfikacja:
2. Język staro-cerkiewno-słowiański [Wyświetl]
3.2.2. Język macedoński. Historia języka [Wyświetl]
10.2. Wpływ języków niesłowiańskich na języki słowiańskie [Wyświetl]