iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы с ключевым словом: przekład 2 (rezultat)

Описание Тип Действия
PIELA Marek: Kalambur w czterdziestym rozdziale księgi Genesis : przekłady polskie a oryginał .- Rzeszów, 1999 Статья в книге [Показать]
Kaszëbskô Biblëjô : Nowi Testament - IV Ewanjelje .- Poznań, 1992 Книга [Показать]
DUDA Henryk: "...każdą razą Biblią odmieniać" : modernizacja języka przedruków "Nowego Testamentu" ks. Jakuba Wujka w XVII i XVIII wieku .- Lublin, 1998 Книга [Показать]
FASTYN Marcin: Kilka słów o bułgarskim przekładzie "Bajek robotów" Stanisława Lema .- Opole, 2008 Статья в книге [Показать]
BRZOZOWSKI Jerzy: Kilka uwag o przekładach polskiej poezji : Szymborska po francusku .- Kraków, 1998 Статья в книге [Показать]
RANOCCHI Emiliano: Kilka uwag o strategiach translatorskich Piotra Kochanowskiego .- "Ruch Literacki" 1998 Статья в журнале [Показать]
HANUS Anna: Kilka uwag o tłumaczeniu poezji Herberta w niemieckiej interpretacji K. Dedeciusa .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Językoznawstwo" 2003 Статья в журнале [Показать]
GUZY Marta: Kim jest Krasulka, czyli imiona własne w "Powieści o lisie" .- Kraków, 1997 Статья в книге [Показать]
ŁAPICZ Czesław: Kitabistyka a historia języka polskiego i białoruskiego : wybrane zagadnienia .- "Rocznik Slawistyczny = Revue Slavistique" 2008 Статья в журнале [Показать]
LISELING NILSSON Sylvia A.: Kod kulturowy a przekład : na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów = The Cultural Code and Translation : the Case of Selected Works by Astrid Lindgren into Polish .- Stockholm, 2012 Книга [Показать]
Результаты 111-120 из 524 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (11) << Предыдущая ]  7  8  9 10 11 12 13 14 15 16 [ Следующая >> (13) ] [ Последняя >| (53) ]