Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Książka

[Do koszyka]

Tytuł: "...każdą razą Biblią odmieniać" : modernizacja języka przedruków "Nowego Testamentu" ks. Jakuba Wujka w XVII i XVIII wieku
Autor/redaktor: Henryk Duda
Miejsce wydania: Lublin
Wydawnictwo: Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
Rok wydania: 1998
Strony: 182 s.
Języki: pol
Abstrakt: Autor porównuje pierwodruk tłumaczenia "Nowego Testamentu" z 1594 r. z trzema późniejszymi wydaniami z lat: 1647, 1771 i 1772. Analiza językowa obejmuje zmiany fonetyczne, słowotwórcze i fleksyjne. (JG)
Hasła autorskie:
au. Duda, Henryk [Wyświetl]
Słowa kluczowe: 16-18 w., "Biblia Wujka", fleksja 1 (odmiana wyrazów), fonetyka historyczna, historia języka, język polski, język religijny, Nowy Testament, przekład 2 (rezultat), słowotwórstwo 1 (tworzenie wyrazów), Wujek Jakub, ks. (1541-1597)
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.2. Język polski. Historia języka [Wyświetl]
8.2.1.1. Język polski. Fonetyka. Fonologia [Wyświetl]
8.2.1.3. Język polski. Słowotwórstwo [Wyświetl]
8.2.1.6. Język polski. Stylistyka [Wyświetl]
Przedmiotowe hasła osobowe:
Wujek, Jakub [Wyświetl]