Dokumenty ze słowem kluczowym: ekwiwalencja przekładowa
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
SZYMONIUK Maja: Stylistyczna jednostka przekładowa .- Katowice, 2003 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ZMARZER Wanda: Systematyzacja paremii w słownikach dwujęzycznych .- Opole, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Transformacje leksykalne w przekładzie wyrazów kategorii stanu .- Katowice, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
DIMITROVA Ludmila, GARABÍK Radovan: Translation equivalence of demonstrative pronouns in Bulgarian-Slovak parallel texts .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SZPILA Grzegorz: Who cooks Rudshies's phraseological geese? .- "Stylistyka" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Wpływ cech konstytutywnych tekstu na osiąganie ekwiwalencji w przekładzie .- Katowice, 2005 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BARTWICKA Halina: Ze studiów konfrontatywno-przekładowych nad językiem polskim i rosyjskim .- Warszawa, 2006 | Książka | [Wyświetl] |
QUERO GERVILLA Enrique F., QUERO GERVILLA Ángelo: Анализ приставки по-, выражающей значение небольшого количества действия, в русском языке в сопоставлении с испанским .- "Przegląd Rusycystyczny" 2007 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SOKOLOVA Svìtlana O., AČILOVA Olena L.: Аспектуальні особливості слов'янських мов у художньому перекладі .- "Українська мова : науково-теоретичний журнал" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MALINOWSKA Iwona: Бог i черт w rosyjskich wyrażeniach wykrzyknikowych .- "Przegląd Rusycystyczny" 2006 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 31-40 spośród 48 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (3) << Poprzednie ]
1
2
3
4
5
[ Następne >> (5) ]
[ Koniec >| (5) ]