Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)

Opis Typ Akcje
KRASKOWSKA Ewa: Jak się mijała Teoria z Praktyką .- Katowice, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
WALCZAK Bogdan: Jeszcze raz w sprawie współczesnych tłumaczeń Biblii : w związku z nowym przekładem Ewangelii Św. Marka pióra ks. Tomasza Węcławskiego .- Poznań, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
Jezikovne tehnologije za slovenski jezik : zbornik konference "Mednarodna multi-konferenca Informacijska družba - IS'98" = Language Technologies for the Slovene Language : Proceedings of the Conference "International multi-conference Information Society- IS'98" .- Ljubljana, 1998 Książka [Wyświetl]
HOFMAŃSKI Wojciech: Język nie-zwykły w przekładzie : na materiale polsko-czeskim .- "Slavia Occidentalis" 2010 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
MIELCZAREK Joanna: Język polskich przekładów prozy Oty Pavla .- "Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica" 2000 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ROSZKO Roman: Język polskojęzycznych instrukcji obsługi kamer wideo .- Łódź, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
BREZA Edward: Język przekładu Ewangelii na kaszubski ks. Franciszka Gruczy .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 1995 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
RICHTEREK Oldřich: K otázce generačního překladu poémy "Anna Sněginová" Sergeje Jesenina .- Hradec Králové, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
KRŠKO Jaromír: K problematike prekladov piesne Martina Luthera "Ein feste Burg" .- Łódź, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
HOŠNOVÁ Eva: K užití zájmena onen v textech z druhé poloviny 19. století .- "Naše řeč" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 91-100 spośród 558 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (9) << Poprzednie ]  5  6  7  8  9 10 11 12 13 14 [ Następne >> (11) ] [ Koniec >| (56) ]