Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)

Opis Typ Akcje
KOMÁREK Karel: Doskonałość tłumaczenia biblijnego - ideał tłumacza Biblii .- Łódź, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
UCHEREK Eugeniusz: Du côté de dans les traductions polonaises .- Wrocław, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
MOSZYŃSKI Leszek: Dwa polskie renesansowe przekłady "Sekwencji do Ducha Św." : protestancki Artomiusza z roku 1578 i katolicki Laterny z roku 1588 .- Łódź, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
PAVIČIĆ Mladen: Dwanaście prób przekładu wiersza Wisławy Szymborskiej "Obmyślam świat" na słoweński .- Kraków, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BINEK Paweł: Dwie ewangelie synoptyczne w przekładzie ekumenicznym .- "Seminaria Naukowe Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego. Seria A" 1997 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BINEK Paweł: Dwie ewangelie synoptyczne w przekładzie ekumenicznym .- "Rozprawy Komisji Językowej [WTN]" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
DZIKA Urszula: Dylematy tłumacza : o niektórych miejscach w psalmach ufności .- Tarnów, 1999 Artykuł w książce [Wyświetl]
SIATKOWSKA Ewa: Dzieło chwali mistrza : przekład Biblii J.B. Fryca (1796) .- "Zeszyty Łużyckie" 1993 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
LAURENT Maryla: L'écriture "impressionniste" de Tadeusz Konwicki dans un français "cartésien" .- Wrocław, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
MISIAK Małgorzata: L'édition polonaise de "Belle du Seigneur" d'Albert Cohen ou des perturbations du style dans la traduction .- "Stylistyka" 2003 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 41-50 spośród 524 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (4) << Poprzednie ]  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 [ Następne >> (6) ] [ Koniec >| (53) ]