Dokumenty ze słowem kluczowym: Булгаков Михаил Афанасьевич (1891-1940)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
MOSSÓR Magdalena: Czy Rosjanin może pisać na Berdyczów? : transponowanie stałych związków frazeologicznych w polskich przekładach "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa .- "Slavia Orientalis" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
URBANEK Dorota: "Mistrz i Małgorzata" według Andrzeja Drawicza czyli o konsekwencjach tłumaczenia dosłownego .- Szczecin, 1996 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZPAK Ewa: Słownictwo związane z emocją gniewu w dwóch przekładach noweli "Собачье сердце" Michała Bułhakowa .- "Kieleckie Studia Filologiczne" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
FRANZ Norbert P.: Wer darf das Kind beim rechten Namen nennen? : (sozio-)onomasiologische Beobachtungen zu Bulgakovs "Master i Margarita" .- München, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KOVALEV Gennadij Filippovič: Автобиографизм ономастики М.А. Булгакова .- "Przegląd Rusycystyczny" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
URBANEK Dorota: Еще раз "Мастер и Маргарита" : переводчик или соавтор? : проблемы стиля .- Warszawa, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
PISAREK Larysa: Заметки о языковом портрете Михаила Булгакова .- "Acta Polono-Ruthenica" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ÊREMENKO Ìrina Anatolìïvna: Индивидуально-авторская фразеология как источник пополнения национальной фразеологии русского языка : на материале романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" .- Wrocław, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
STOJKOVA Tat'jana: Механизмы и речевые средства создания эмоционального тона высказываний Воланда : роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита" .- Tartu, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ÊREMENKO Ìrina Anatolìïvna, POLJAKOVA L.: Своеобразие авторской фразеологии М. Булгакова "Мастер и Маргарита" и ее использование на страницах современной прессы .- Минск, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 1-10 spośród 16 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
1
2
[ Następne >> (2) ]
[ Koniec >| (2) ]