Artykuł
| Tytuł: | Czy Rosjanin może pisać na Berdyczów? : transponowanie stałych związków frazeologicznych w polskich przekładach "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Autor/redaktor: | Magdalena Mossór | ||||||||
| Opublikowany w: | Slavia Orientalis [Wyświetl] | ||||||||
| Numer czasopisma: | 2001 R. 50 nr 2 | ||||||||
| Strony: | 249-265 | ||||||||
| Inne: | Streszcz.: rus | ||||||||
| Języki: | pol | ||||||||
| Abstrakt: | Na podstawie przekładów I. Lewandowskiej i W. Dąbrowskiego (1969) oraz A. Drawicza (1995). (HK) | ||||||||
| Hasła autorskie: |
|
||||||||
| Słowa kluczowe: | Dąbrowski Witold (1933-1978), Drawicz Andrzej (1932-1997), frazeologizm, język polski, język rosyjski, Lewandowska Irena (1930-), przekład 1 (procedura lingwistyczna), Булгаков Михаил Афанасьевич (1891-1940), "Мастер и Маргарита" | ||||||||
| Tagi: | |||||||||
| Klasyfikacja: |
|
||||||||
| Przedmiotowe hasła osobowe: |
|
