Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
UCHEREK Eugeniusz: Les équivalents polonais des locutions en forme de, sous forme de et sous la forme de .- Wrocław, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KARPLUK Maria: Erazm w Polsce : "Lingua" w anonimowym przekładzie z 1542 r. .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ZARĘBSKI Rafał: Etnonimy i nazwy odetniczne w polskich przekładach Nowego Testamentu .- "Onomastica : pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowemu" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
HANNICK Christian: Etymologie und Lehnprägung im altslavischen Übersetzungsschrifttum : anhand kirchenrechtlicher Denkmäler .- Köln ; Weimar ; Wien, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TIMOSZUK Mikołaj: Ewangelie po białorusku W. Godlewskiego i P. Tatarynowicza .- "Acta Albaruthenica" 2011 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SZCZEPIŃSKA Bożena: Ewangelie tylekroć tłumaczone... : studia o przekładach i przekładaniu .- Gdańsk, 2005 | Książka | [Wyświetl] |
CHŁOPEK Dorota: Examples of constructions with the simple topological English prepositions in and at expressed in selected Slavic languages .- "Slavia Centralis" 2009 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ŠNYTOVÁ Jana: Expresivita originálu a překladu při překládání slovinské literatury do češtiny .- Praha, 2011 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BRAJERSKA-MAZUR Agata: Filutka z filigranu paraduje w cudzym losie : Wisława Szymborska w anglojęzycznym przekładzie Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh .- Lublin, 2012 | Książka | [Wyświetl] |
KAUFMAN Stefan: La fin de la Seconde Guerre Mondiale en Pologne à travers la traduction française de "Cendres et diamant" de Jerzy Andrzejewski, par Jerzy Lisowski .- Wrocław, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 61-70 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (6) << Poprzednie ]
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[ Następne >> (8) ]
[ Koniec >| (53) ]