Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Artykuł

[Do koszyka]

Tytuł: Etnonimy i nazwy odetniczne w polskich przekładach Nowego Testamentu
Autor/redaktor: Rafał Zarębski
Opublikowany w: Onomastica : pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowemu [Wyświetl]
Numer czasopisma: 2003 R. 48
Strony: 45-78
Inne: Streszcz.: eng
Języki: pol
Abstrakt: Różnice między XVI i XVII wiecznymi a XX wiecznymi tłumaczeniami Nowego Testamentu w zakresie tworzenia syntetycznych i analitycznych etnonimów. (JB)
Hasła autorskie:
au. Zarębski, Rafał [Wyświetl]
Słowa kluczowe: etnonim, historia języka, język polski, Nowy Testament, przekład 2 (rezultat), słownictwo, sufiks słowotwórczy
Tagi:
Klasyfikacja:
8.2.2. Język polski. Historia języka [Wyświetl]
8.2.7. Język polski. Onomastyka [Wyświetl]
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu [Wyświetl]