Artykuł
[Do koszyka]
Tytuł: |
Etnonimy i nazwy odetniczne w polskich przekładach Nowego Testamentu |
Autor/redaktor: |
Rafał Zarębski |
Opublikowany w: |
Onomastica : pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowemu
[Wyświetl]
|
Numer czasopisma: |
2003 R. 48
|
Strony: |
45-78
|
Inne: |
Streszcz.: eng
|
Języki: |
pol
|
Abstrakt: |
Różnice między XVI i XVII wiecznymi a XX wiecznymi tłumaczeniami Nowego Testamentu w zakresie tworzenia syntetycznych i analitycznych etnonimów. (JB)
|
Hasła autorskie: |
|
Słowa kluczowe: |
etnonim, historia języka, język polski, Nowy Testament, przekład 2 (rezultat), słownictwo, sufiks słowotwórczy
|
Tagi: |
|
Klasyfikacja: |
8.2.2. Język polski. Historia języka
|
[Wyświetl]
|
8.2.7. Język polski. Onomastyka
|
[Wyświetl]
|
1.1.2. Dział ogólnosłowiański. Zagadnienia współczesne. Zagadnienia przekładu
|
[Wyświetl]
|
|