Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
VOÌNAŬ Mìkalaj: А.С. Пушкін у перакладах на беларускую і ўкраінскую мовы : спробы тыпалагічнага параўнання .- Мінск, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KLÌMAŬ Ìgar: Асаблiвасцi перадачы дзеяслова ў евангельскiм перакладзе Васiля Цяпiнскага .- "Białorutenistyka Białostocka" 2015 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MACHON' Sjargej: Асаблівасці перакладаў мастацкіх твораў з беларускай мовы на рускую : на матэрыяле твораў Якуба Коласа .- Мінск, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SOKOLOVA Svìtlana O., AČILOVA Olena L.: Аспектуальні особливості слов'янських мов у художньому перекладі .- "Українська мова : науково-теоретичний журнал" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
DZJANÌSAVA Natallja: Аўтарскія пераклады Васіля Быкава .- "Роднае слова" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ČAROTA Ìvan: Беларуская мова і царква : да 2000-годдзя хрысціянства .- Мінск, 2000 | Książka | [Wyświetl] |
MORMYŠ Lìlìja: Белорусизмы в переводных текстах произведений М. Горецкого .- "Весці Беларускага дзяржаўнага педагагічнага універсітэта" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
FURS Vol'ga: Біблійная афарыстыка ў беларускіх перакладах .- "Роднае слова" 2003 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ČAJKOVSKAJA Angelina: Бог, человек и змей в библейских определениях : по тексту русского синодального перевода = Lexical representation of God, man and serpent in the Russian canonical text of the Bible .- "Studia Rossica Posnaniensia" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ŚWIEŚCIAK Alina: Бялошевский по-русски .- "Przegląd Rusycystyczny" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 391-400 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (39) << Poprzednie ]
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
[ Następne >> (41) ]
[ Koniec >| (53) ]