iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Person

Main identity

Last name: Drawicz
Given names: Andrzej
Additional info:

Identities

Last name Given names Additional info Actions
Drawicz Andrzej [Show]

Documents

Role Description Type Actions

Related documents

Description Type Actions
MOSSÓR Magdalena: Czy Rosjanin może pisać na Berdyczów? : transponowanie stałych związków frazeologicznych w polskich przekładach "Mistrza i Małgorzaty" Michaiła Bułhakowa .- "Slavia Orientalis" 2001 Journal article [Show]
RZESZOTALSKA Magdalena: Intertekstualność w przekładzie : na podstawie polskich tłumaczeń powieści Wieniedikta Jerofiejewa "Moskwa-Pietuszki" .- "Przegląd Rusycystyczny" 2000 Journal article [Show]
URBANEK Dorota: "Mistrz i Małgorzata" według Andrzeja Drawicza czyli o konsekwencjach tłumaczenia dosłownego .- Szczecin, 1996 Book article [Show]
SZYMONIUK Maja: Две переводческие интерпретации - два разных Платонова .- Katowice ; Edmonton, 1998 Book article [Show]
URBANEK Dorota: Еще раз "Мастер и Маргарита" : переводчик или соавтор? : проблемы стиля .- Warszawa, 1997 Book article [Show]