Documents with keyword: ekwiwalencja międzyjęzykowa
Description | Type | Actions |
---|---|---|
KARABALIĆ Vladimir: Padeži nominalnih komplemenata imenica u hrvatskom jeziku i njemački ekvivalenti .- Zagreb, 2010 | Book article | [Show] |
WÖLKOWA Sonja, ÌVČENKO Anatolìj Oleksandrovič: Pierwszy górnołużycki słownik frazeologiczny .- Opole, 2006 | Book article | [Show] |
KOZAK Anna: Podstawy metodologiczne w śląskich publikacjach translatologicznych .- Częstochowa, 1999 | Book article | [Show] |
KWIATKOWSKA Tatiana: Polskie ekwiwalenty zapożyczeń w języku rosyjskim : na materiale leksyki religijnej .- Katowice, 2008 | Book article | [Show] |
PERZ Magdalena: La polysémie adjectivale - un défi pour le traitement automatique des langues .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2013 | Journal article | [Show] |
SKRZYPIEC Andrzej M.: A preliminary study of Welsh passives and their Polish equivalents .- "Poznań Studies in Contemporary Linguistics" 2000 | Journal article | [Show] |
IANKOVA Bisséra: Le présent parfait anglais en comparaison avec le parfait bulgare dans des textes anglais et bulgares .- Warszawa, 1999 | Book article | [Show] |
BĘDKOWSKA-KOPCZYK Agnieszka: Profilowanie doświadczenia w synonimii słowiańskiej .- Katowice, 2001 | Book article | [Show] |
LABOCHA Maciej: Przegląd słowników polsko-ukraińskich w kontekście ich przydatności : na materiale reproduktów o charakterze fatyzmów .- "Przegląd Rusycystyczny" 2013 | Journal article | [Show] |
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Przekaz znaczeń w przekładzie predykatywów stanu wewnętrznego .- Gdańsk, 2002 | Book article | [Show] |
Displaying results 31-40 of 99 found.
[ (1) |< First ]
[ (3) << Previous ]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[ Next >> (5) ]
[ Last >| (10) ]