iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Agree

iSybislaw

Institute of Slavic Studies - Polish Academy of Sciences

Username: Password:
Polski English Русский

Documents with keyword: przekład 2 (rezultat)

Description Type Actions
KOCZUR Klaudia: Formy adresatywne w polskich przekładach powieści Jarosława Haška "Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války" .- Szczecin, 2001 Book article [Show]
Forum .- Vol. 1 : Studies in Comparative Literature and Translation .- Katowice ; Edmonton, 1998 Book [Show]
MOSZYŃSKA Danuta: Frazeologia pochwalna w opisie piękna osoby ukochanej w staropolskich przekładach "Pieśni nad pieśniami" .- Łódź, 2002 Book article [Show]
KRONSTEINER Otto: Die Freisinger Denkmäler : Lesart und Übersetzung .- "Die slawischen Sprachen" 1997 Journal article [Show]
SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna: From momentarity to perfective multiplicity : different aspects of the aorist .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2010 Journal article [Show]
Funkcja słowa w ewangelizacji : materiały z konferencji 6-8 maja 1998 r. .- Łódź, 1998 Book [Show]
KOWALSKA Alina: Funkcja wariantów językowych w XVII-wiecznym polskim przekładzie "Orlanda szalonego" .- Katowice, 1997 Book article [Show]
GOMOLA Aleksander: Gdy przekład zaciera ślady : Szekspir jako kryptokatolik i jego tłumacze .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2016 Journal article [Show]
PŁONKA Arkadiusz: "Gdzie panieńskim rumieńcem dzięcielina pała" : o przekładaniu na standardowy arabski wersu inwokacji "Pana Tadeusza" .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2005 Journal article [Show]
JAROMA Žanna: Gerundium w I Statucie litewskim .- Гродна, 2003 Book article [Show]
Displaying results 71-80 of 524 found.
[ (1) |< First ] [ (7) << Previous ]  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12 [ Next >> (9) ] [ Last >| (53) ]