The paper presents the analysis of temporal meanings as well as aspectual research based on examples from Polish past sentences translated into Bulgarian language. The author states that the Polish past sentences translated into a form of Bulgarian aorist are not homogenous. The sentences are restricted to the context in which the operator of individuality occures. (PK)
Abstract 2:
W artykule przedstawiono analizę znaczeń temporalnych oraz badań aspektualnych na przykładach tłumaczeń polskich zdań z formami czasu przeszłego na język bułgarski. Autorka stwierdza, że bułgarskie tłumaczenia z formami aorystu polskich zdań przeszłych nie są jednorodne. Ograniczone są do kontekstu, w którym występuje operator jednostkowy. (PK)