iSybislaw service uses cookies. Staying on this page, you agree to the use of cookies. Принимаю

iSybislaw

Институт славистики Польской академии наук

Пользователь: Пароль:
Polski English Русский

Документы с ключевым словом: ekwiwalencja międzyjęzykowa

Описание Тип Действия
PAPIERZ Maryla: Konstrukcje z predykatami percepcji w języku słowackim i ich ekwiwalenty w języku polskim .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2017 Статья в журнале [Показать]
GRZMIL-TYLUTKI Halina: Langues spécialisées ou langues discursives : question terminologique ou choix épistémologique? .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2014 Статья в журнале [Показать]
SOSNOWSKI Wojciech, KOSESKA-TOSZEWA Violetta: Multilingualism and dictionaries .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2015 Статья в журнале [Показать]
KISIEL Anna, SATOŁA-STAŚKOWIAK Joanna, SOSNOWSKI Wojciech: The need for an electronic multilingual dictionary .- "Cognitive Studies = Études cognitives" 2014 Статья в журнале [Показать]
PRZYGOCKA-HAMROL Joanna: Neologizmy przymiotnikowe w języku bułgarskim i ich przekład na język polski .- Warszawa, 2007 Статья в книге [Показать]
PIĘCIŃSKA Anna: Nowe zjawiska w polskiej rzeczywistości widziane przez pryzmat języka : fast food, talk-show .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2000 Статья в журнале [Показать]
PIĘCIŃSKA Anna: Nowe zjawiska w polskiej rzeczywistości widziane przez pryzmat języka : sex-shop .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2000 Статья в журнале [Показать]
PYTLAK Magdalena: "Obcy" w języku obcym, czyli problem przekładu stereotypów narodowych .- Opole, 2008 Статья в книге [Показать]
MOCARZ-KLEINDIENST Maria: Od dwutekstu do słownika : terminologia w przewodniku turystycznym jako źródło ekwiwalentów słownikowych .- "Roczniki Humanistyczne. Lingwistyka korpusowa i translatoryka = Annales de Lettres et Sciences Humaines. La linguistique de corpus et la traduction = Annals of Arts. Corpus Linguistics and Translation Studies" 2012 Статья в журнале [Показать]
CZAPIGA Zofia: Operatory metatekstowe jako sygnały porządku logicznego w języku rosyjskim i ich polskie odpowiedniki .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2006 Статья в журнале [Показать]
Результаты 21-30 из 99 найденных.
[ (1) |< Первая страница ] [ (2) << Предыдущая ]  1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 [ Следующая >> (4) ] [ Последняя >| (10) ]