Artykuł
| Tytuł: | Монолексемный перевод как средство воспроизведения фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Autor/redaktor: | Галина Биловус | ||||||||
| Opublikowany w: | Матеріали міжнародної славістичної конференції пам'яті професора Костянтина Трофимовича (1-3 квітня 1998 року) : у двох томах .- Т. 1 .- Львів, 1998 [Wyświetl] | ||||||||
| Strony: | 332-337 | ||||||||
| Języki: | rus | ||||||||
| Hasła autorskie: |
|
||||||||
| Słowa kluczowe: | frazeologia 1 (zbiór frazeologizmów), język autora dzieła literackiego, język rosyjski, język ukraiński, przekład 1 (procedura lingwistyczna), przekład 2 (rezultat), Шевченко Тарас Григорович (1814-1861) | ||||||||
| Tagi: | |||||||||
| Klasyfikacja: |
|
||||||||
| Przedmiotowe hasła osobowe: |
|
