Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Osoba

Tożsamość główna

Nazwisko: Ševčenko
Imiona: Taras Grigorovič
Dopowiedzenie:

Tożsamości

Nazwisko Imiona Dopowiedzenie Akcje
Ševčenko Taras Grigorovič [Wyświetl]
Шевченко Тарас Григорович [Wyświetl]
Шевченко Тарас Григорьевич [Wyświetl]

Dokumenty

Funkcja Opis Typ Akcje
autor ŠEVČENKO Taras Grigorovič: Олекса Горбач як діалектолог .- "Українська мова : науково-теоретичний журнал" 2011 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]

Dokumenty powiązane

Opis Typ Akcje
ŁESIÓW Michał: Bat'kiwszczyna, witczyzna, ridnyj kraj : ojczyzna w języku ukraińskim .- Lublin, 1993 Artykuł w książce [Wyświetl]
PÌDMOGIL'NA Natalìja Vasilìvna: Атрибутивные конструкции с логически несовместимыми компонентами в поэзии А.С. Пушкина и Т.Г. Шевченко .- Дніпропетровськ, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
ZACHLJUPANA Nìna Michajlìvna: "Граматично-стилістичний словник Шевченкової мови" І. Огієнка .- "Вісник Львівського університету" 1997 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
PILINS'KIJ Mikola Mikolajovič: До спостережень над мовою Т. Шевченка .- "Культура слова : міжвідомчий збірник" 2018 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ÊRMOLENKO Svìtlana Jakìvna: "І весело, і так не скучно, На Великодніх як святках" : національна пам’ять слова: Котляревський – Шевченко – Куліш .- "Культура слова : міжвідомчий збірник" 2019 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Монолексемный перевод как средство воспроизведения фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко .- Львів, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
CHAZANAVA Kacjaryna: Моўная спецыфіка "Кабзара" Шаўчэнкі ў перакладзе Купалы .- "Беларуская мова : міжведамасны зборнік" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Нефразеологический способ воспроизведения фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко .- Szczecin, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BÌLOVUS Galina Grigorìvna: Особенности воспроизведения асимметрических фразеологизмов в украинских переводах русскоязычных повестей Т.Г. Шевченко .- "Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego. Slavica Stetinensia" 1998 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ZAJČENKO Neonìla F., PALAMARČUK Ol'ga Leonìdìvna: Перевoд поэзии Т.Г. Шевченкo на близкороственные языки : лингвострановедчеcкий аспект .- "Opera Slavica = Slavistické rozhledy" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
Wyniki 1-10 spośród 22 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]  1  2  3 [ Następne >> (2) ] [ Koniec >| (3) ]