Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)

Opis Typ Akcje
DMITRIEV Dmitrij V.: Славяно-русские и греческие переводы абсолютного инфинитива в книге пророка Даниила .- Санкт-Петербург, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
Славянские языки и перевод : доклады Первого международного симпозиума .- Padova, 1997 Książka [Wyświetl]
TRYPUCÌNA Tamara: Слова ў арыгінале і перакладзе мастацкага твора .- Мінск, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
TRIFUNOVIĆ Đorđe: "Слово Максима Грка" у старом српском преводу .- Москва, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BULACHAŬ Mìchas': "Слово о плъку Игоревѣ" в переводах на славянские языки XIX-XX вв. .- Минск, 2013 Książka [Wyświetl]
OHNHEISER Ingeborg: Словообразование в художественном тексте и его переводах : на материале переводов повести Кристы Вольф "Leibhaftig" на русский ("На своей шкуре", 2003) и польский ("Aż do trzewi", 2006) языки .- Warszawa, 2007 Artykuł w książce [Wyświetl]
MENGEL Swetlana: Словообразование и другие виды номинации в переводческих решениях С. Тодорского .- Katowice, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
BEDNARCZYK Anna: Слон - какой он есть, всем видно .- Gdańsk, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
SIPKO Jozef: Собственные имена в переводческом процессе .- "Opera Slavica = Slavistické rozhledy" 1999 Artykuł w czasopiśmie [Wyświetl]
ŽUNUSOVA Žanyl N.: Сопоставительное исследование языков и переводные словари .- Opole, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 491-500 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (49) << Poprzednie ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 [ Następne >> (51) ] [ Koniec >| (53) ]