Словообразование и другие виды номинации в переводческих решениях С. Тодорского
Autor/redaktor:
Swetlana Mengel
Opublikowany w:
Słowotwórstwo a inne sposoby nominacji : materiały z 4 konferencji Komisji Słowotwórstwa przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów, Katowice 27-29 września 2000 r. .- Katowice, 2000
[Wyświetl]
Strony:
172-177
Inne:
Tab., streszcz.: pol
Języki:
rus
Abstrakt:
Автор статьи сравнивает однословные и многословные наименования в русском переводе украинца С. Тодорского "Te Deum laudamus" и в немецком оригинале М. Лутра. Сравнение этих работ показывает, что С. Тодорский допускает вариативность средств церковнославянского и простого языка на уровне словообразования и номинативных структур. В переводе автор сознательно использует средства и структуры простого языка, а также, учитивая культурно-языковую ситуацию в России, вводит элементы церковнославянского языка. (PK)