Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
ASTAPČUK Alena: Раман у вершах Ніла Гілевіча "Родныя дзеці" ў перакладзе на рускую мову .- "Беларуская лінгвістыка" 2007 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
KOŽYNAVA Ala, SURKOVA Alena: Рецепция церковнославянского языка в восточнославянских версиях книги Даниила XV-XVI вв. .- Мінск, 2018 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
POZDRAN' Ju.: "Російсько-український словник" за редакцією А.Ю. Кримського та С.О. Єфремова в історико-лінгвістичному контексті .- Вінниця, 2018 | Książka | [Wyświetl] |
GLADKOVA Olesja: Русские и славянские переводы польских текстов, посвященных Св. Евстафию Плакиде : по рукописным и старопечатным источникам XVII в. .- "Slavia Orientalis" 2013 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GIERCZYŃSKA Danuta: Русские реалии в романе В. Белова "Кануны" и проблема их перевода на польский язык .- Warszawa, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KRASIL'NIKOVA Varvara Georgievna, SOROKIN Jurij Aleksandrovič: Русские художественные версии двух текстов Джима Моррисона .- Москва, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
GUČINSKAJA Nina Olegovna: Сакральное и профанное в тексте .- Opole, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MOMINA M.A.: Самоподобные песнопения (αúτóμελα) в церковнославянских богослужебных рукописях .- Санкт-Петербург, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
DMITRIEV Petr Andreevič, SAFRONOV German Ivanovič: Сербия и Россия : страницы истории культурных и научных взаимосвязей .- Санкт-Петербург, 1997 | Książka | [Wyświetl] |
CHRISTOV Paisij: Синтактични проблеми на ритъма в българските преводи на френската поезия от XIX век : Юго, Бодлер, Верлен .- "Трудове на Великотърновския университет "Св.св. Кирил и Методий". Филологически факултет" 1992 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 481-490 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (48) << Poprzednie ]
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
[ Następne >> (50) ]
[ Koniec >| (53) ]