Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
PRITCHARD Boris: Strojno prevođenje : izazovi i ograničenja .- Zagreb ; Rijeka, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BALUCH Jacek: Stryjek (strýc, strýček, strejda), czyli wujek! : Josef Hrabal, zwany Pepin - wujek Bohumila Hrabala .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 2002 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BAJČIĆ Martina, ŠARČEVIĆ Susan: Stvaranje hrvatskoga nazivlja za europske pojmove: kako srediti terminološku džunglu? .- Zagreb, 2011 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZYMONIUK Maja: Stylistyczna jednostka przekładowa .- Katowice, 2003 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
GRUSZCZYŃSKA Ewa: Swedish translation of some Polish emotionally loaded derivatives .- "Acta Sueco-Polonica" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
ZMARZER Wanda: Systematyzacja paremii w słownikach dwujęzycznych .- Opole, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MOSZYŃSKI Leszek: Szymon Budny jako onomasta .- 1 : Antroponimia .- Warszawa, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
DĄMBSKA-PROKOP Urszula: Ślady tłumacza .- "Sprawozdania z Posiedzeń Komisji Naukowych" 1997 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
OLEJNIK Magdalena: Święty Jerzy jako jeżyk .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
ORZECHOWSKA Joanna: Taronimy w komizmie językowym w "Wojnie polsko-ruskiej pod flagą biało-czerwoną" Doroty Masłowskiej i ich przekład na język rosyjski .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2018 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 291-300 spośród 561 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (29) << Poprzednie ]
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
[ Następne >> (31) ]
[ Koniec >| (57) ]