Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 2 (rezultat)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
KAWECKA Agata: Południowosłowiańskie odpisy "Fizjologa" - zarys archeograficzny .- Łódź, 2006 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KAMPER-WAREJKO Joanna: Poradnik Piotra Krescencjusza jako tekst użytkowy .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 2011 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GINTER Anna: Powieść jako przygoda lingwistyczna : "A Clockwork Orange" A. Burgessa w przekładach na język polski i rosyjski .- "Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
IANKOVA Bisséra: Le présent parfait anglais en comparaison avec le parfait bulgare dans des textes anglais et bulgares .- Warszawa, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
POPOWSKA-TABORSKA Hanna: The present-day linguistic situation in Kashubia .- Gdańsk, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
FUTÓ HORVÁTH Hargita, RUDAŠ Jutka, HÓZSA Éva: Prevedeni (mikro)svetovi : roman "Vojak s cvetlico" Nándorja Giona v slovenskem, nemškem in srbskem prevodu .- "Slavia Centralis" 2016 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LEGAN RAVNIKAR Andreja: Pridevniške tvorjenke na -ski, -ški, -čki in -cki v Trubarjevih in Dalmatinovih prevodih biblijskih besedil .- "Slavia Centralis" 2008 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SIATKOWSKA Ewa: "Přińć [Přińdź] Swjaty Ducho..." : geneza jednej z pieśni łużyckich .- "Zeszyty Łużyckie" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MOGUŠ Milan: Pristup jeziku Katančićeva prijevoda Svetoga Pisma .- "Radovi Zavoda za slavensku filologiju" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MAJTÁN Milan: Problematika lexiky a starozákonných reálií v slovenských prekladoch Biblie .- Łódź, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 241-250 spośród 526 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (24) << Poprzednie ]
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
[ Następne >> (26) ]
[ Koniec >| (53) ]