Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
PECOTIĆ KAUFMAN Jasminka: Prevođenje pravne stečevine EU-a : terminologija domaćega prava kao oslonac ili autonomni pristup? .- Zagreb, 2011 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KWILECKA Irena: Problem autorstwa przekładu Apokryfów w "Biblii Szymona Budnego" z 1572 roku .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 1996 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MOSZYŃSKI Leszek: Problem autorstwa staro-cerkiewno-słowiańskiego przekładu tzw. "proroków mniejszych" w świetle leksyki .- "Slavia : časopis pro slovanskou filologii " 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MALINOWSKA Iwona: Problem przekładu wykrzykników .- "Przegląd Rusycystyczny" 2010 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
CHLEBDA Wojciech: Problem tzw. jednostek języka i praktyka przekładu na język obcy .- "Zeszyty Naukowe. Filologia Rosyjska" 1994 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MAJTÁN Milan: Problematika lexiky a starozákonných reálií v slovenských prekladoch Biblie .- Łódź, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KRSTIČ SEDEJ Adriana: Problematika prevajanja zakonodaje Evropske unije .- Ljubljana, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TARSA Jadwiga: Problematyka przekładu skrzydlatych słów .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
KRYŻAN-STANOJEVIĆ Barbara: Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik .- "Riječ : časopis za filologiju" 2002 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SROKA Kazimierz A.: Problems in Bible translation .- Gdańsk, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 221-230 spośród 561 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (22) << Poprzednie ]
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
[ Następne >> (24) ]
[ Koniec >| (57) ]