Dokumenty ze słowem kluczowym: język angielski
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
GABRYCH-OWSIANKO Mariola: O wyrazach obcych i tłumaczeniach .- "Język Polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego" 1999 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
LOTKO Edvard: O změnách ve slovní zásobě současné češtiny a jejich příčinách .- Katowice, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
RZETELSKA-FELESZKO Ewa: Obecne nazwy firmowe w Polsce i w Europie .- "Onomastica : pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowemu" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
SZERSZUNOWICZ Joanna: Obszary tematyczne nowszych zapożyczeń z języka angielskiego .- "Białostocki Przegląd Kresowy" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
HALONJA Antun, MIHALJEVIĆ Milica: Od računalnoga žargona do računalnoga nazivlja .- Zagreb, 2012 | Książka | [Wyświetl] |
ADÁMKOVÁ Stanislava: Od Sovětského svazu k Evropské unii : dosavadní tendence a možné postupy v překladu ruských, českých a anglických názvů firem ve 20. a 21. století .- Praha, 2014 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BIEL Łucja: Oficjalna odmiana języka a dystans emocjonalny i socjolingwistyczny w powieści Kazuo Ishiguro "The Remains of the Day" i w przekładzie Jana Rybickiego "U schyłku dnia" .- Gdańsk, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
WIDAWSKI Maciej: "Ona prowadzi jak szalona" : kilka uwag o tym, jak nie należy tłumaczyć slangu .- Gdańsk, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZPILA Grzegorz: Opis konotacyjny leksemów w analizie kontrastywnej frazeologizmów .- "Poradnik Językowy : organ Towarzystwa Kultury Języka" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
CZAPIGA Artur: Opis zdań z metaforami odzwierzęcymi w pozycji argumentu : na materiale języka polskiego, rosyjskiego i angielskiego .- "Studia Wschodniosłowiańskie" 2005 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 191-200 spośród 544 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (19) << Poprzednie ]
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
[ Następne >> (21) ]
[ Koniec >| (55) ]