Serwis iSybislaw korzysta z plików cookie. Pozostając na tej stronie, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie. Akceptuję

iSybislaw

Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk

Użytkownik: Hasło:
Polski English Русский

Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)

Opis Typ Akcje
MINČEV Georgi: Misja Cyryla i Metodego - problem pierwszych przekładów ksiąg liturgicznych .- Łódź, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
URBANEK Dorota: "Mistrz i Małgorzata" według Andrzeja Drawicza czyli o konsekwencjach tłumaczenia dosłownego .- Szczecin, 1996 Artykuł w książce [Wyświetl]
SZEWCZYK Grażyna Barbara: Mit bestsellera : o polskim przekładzie powieści Marianne Fredriksson pt. "Simon och ekarna" (Szymon) .- Poznań, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
BRATANIĆ Maja, LONČAR Maja: Mit o usklađivanju nazivlja Europske unije iz nacionalne i europske perspektive .- Zagreb, 2015 Artykuł w książce [Wyświetl]
CYBULSKI Marek: "Modlitwy Wacława" a Psałterz .- Łódź, 1997 Artykuł w książce [Wyświetl]
LIPIŃSKI Krzysztof: Mowa wiązana - mowa związana? : dylematy przekładu literackiego w dziedzinie liryki .- Warszawa, 2000 Artykuł w książce [Wyświetl]
HORGA Damir: Moždana lateralizacija u jezičnom prevođenju .- Zagreb ; Rijeka, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
MOSZYŃSKI Leszek: "Na tej opoce zbuduję kościół mój" - przekład czy egzegeza polskich wersji zdania MT 16, 18 od XVI wieku do dziś .- Łódź, 1998 Artykuł w książce [Wyświetl]
BORYS Iwona: Nazwy własne jako obiekt tłumacza .- Szczecin, 2001 Artykuł w książce [Wyświetl]
PODESZWIK Beata Edyta: Nazwy własne w "Pateryku Kijowsko-Pieczerskim" w polskim przekładzie Ryszarda Łużnego .- Gdańsk, 2002 Artykuł w książce [Wyświetl]
Wyniki 141-150 spośród 561 znalezionych.
[ (1) |< Początek ] [ (14) << Poprzednie ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ Następne >> (16) ] [ Koniec >| (57) ]