Dokumenty ze słowem kluczowym: przekład 1 (procedura lingwistyczna)
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
MINČEV Georgi: Misja Cyryla i Metodego - problem pierwszych przekładów ksiąg liturgicznych .- Łódź, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
URBANEK Dorota: "Mistrz i Małgorzata" według Andrzeja Drawicza czyli o konsekwencjach tłumaczenia dosłownego .- Szczecin, 1996 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
SZEWCZYK Grażyna Barbara: Mit bestsellera : o polskim przekładzie powieści Marianne Fredriksson pt. "Simon och ekarna" (Szymon) .- Poznań, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BRATANIĆ Maja, LONČAR Maja: Mit o usklađivanju nazivlja Europske unije iz nacionalne i europske perspektive .- Zagreb, 2015 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
CYBULSKI Marek: "Modlitwy Wacława" a Psałterz .- Łódź, 1997 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LIPIŃSKI Krzysztof: Mowa wiązana - mowa związana? : dylematy przekładu literackiego w dziedzinie liryki .- Warszawa, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
HORGA Damir: Moždana lateralizacija u jezičnom prevođenju .- Zagreb ; Rijeka, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
MOSZYŃSKI Leszek: "Na tej opoce zbuduję kościół mój" - przekład czy egzegeza polskich wersji zdania MT 16, 18 od XVI wieku do dziś .- Łódź, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
BORYS Iwona: Nazwy własne jako obiekt tłumacza .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
PODESZWIK Beata Edyta: Nazwy własne w "Pateryku Kijowsko-Pieczerskim" w polskim przekładzie Ryszarda Łużnego .- Gdańsk, 2002 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 141-150 spośród 561 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (14) << Poprzednie ]
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
[ Następne >> (16) ]
[ Koniec >| (57) ]