Dokumenty w klasie: 9.2. Język rosyjski
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
URBANEK Dorota: Przekład tekstów kulturoznawczych : od "Wojny światów" po rekonstrukcję ich językowego obrazu świata .- Warszawa, 2015 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
CHODURSKA Halina: Przekłady i oryginalne dzieła medyczno-zielarskie w bibliotekach Rosji : próba klasyfikacji .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
GŁUSZKOWSKI Michał: Przełączanie kodów czy kod mieszany? : aktualny stan bilingwizmu staroobrzędowców w regionie suwalsko-augustowskim .- "Acta Baltico-Slavica" 2012 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
GROSBART Zygmunt: Przesłanki opracowania "użytecznej" teorii przekładu .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
LACHUR Czesław: Przestrzeń a językowy obraz świata .- Katowice, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
RUTKOWSKI Krzysztof: Przesunięcia semantyczne prawosławnej leksyki konfesyjnej w języku rosyjskim okresu radzieckiego .- "Prace Językoznawcze" 2004 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BEDNARCZYK Anna: Przesunięcia w hiperprzestrzeni wiersza .- Kraków, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
WARCHOŁ Stefan: Przezwiska mieszkańców wsi Głębokie w woj. chełmskim motywowane metaforycznie i metonimicznie .- Opole, 1999 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
OSTROWSKI Bogumił: Przyczynek do dziejów rosyjskich formacji przymiotnikowych zakończonych na -ovityj .- "Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej" 1996 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
MITURSKA-BOJANOWSKA Jolanta: Przyczyny wieloznaczności rosyjskich i polskich rzeczowników zróżnicowanych znaczeniowo w liczbie pojedynczej .- Szczecin, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
Wyniki 691-700 spośród 7991 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (69) << Poprzednie ]
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
[ Następne >> (71) ]
[ Koniec >| (800) ]