Dokumenty w klasie: 9.2.1.7. Język rosyjski. Język autora
Opis | Typ | Akcje |
---|---|---|
TICHONIUK Bazyli: Imiona słowiańskie w twórczości Aleksandra Puszkina .- "Acta Polono-Ruthenica" 1998 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
RZESZOTALSKA Magdalena: Intertekstualność w przekładzie : na podstawie polskich tłumaczeń powieści Wieniedikta Jerofiejewa "Moskwa-Pietuszki" .- "Przegląd Rusycystyczny" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
TATAROVA-GRYCKEVÌČ Iryna: Język doświadczenia egzystencjalnego u Nikołaja Bierdiajewa .- Białystok, 2000 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
RICHTEREK Oldřich: K otázce generačního překladu poémy "Anna Sněginová" Sergeje Jesenina .- Hradec Králové, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
GINTER Anna: Kolory w opowiadaniach Vladimira Nabokova : barwa zielona .- "Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica" 2014 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
WIERZBIŃSKI Jarosław: Komizm a idiolekt artystyczny Michała Zoszczenki .- "Stylistyka" 2001 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
BEDNARCZYK Anna: Konkretysta w świecie przesunięć i architransemów : na przykładzie jednego z izopów Andrzeja Wozniesienskiego .- Katowice, 1998 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
STADLER Wolfgang: Macht Sprache Gewalt : rechtspopulistische Sprache am Beispiel V.V. Žirinovskijs vor dem Hintergrund der Wandlungen politischer Sprache in Russland .- Innsbruck, 1997 | Książka | [Wyświetl] |
RYCIELSKA Beata: Metaforyczny obraz świata w powieści Wasilija Aksionowa "Kollegi" i w jej przekładzie na język polski .- Szczecin, 2001 | Artykuł w książce | [Wyświetl] |
TOLSTOI Ivan: Nabokov по-русски .- "Revue des études slaves" 2000 | Artykuł w czasopiśmie | [Wyświetl] |
Wyniki 21-30 spośród 300 znalezionych.
[ (1) |< Początek ]
[ (2) << Poprzednie ]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[ Następne >> (4) ]
[ Koniec >| (30) ]