DANIELEWICZOWA Magdalena: Co wie, a czego nie wie podmiot polskich predykatów być pewnym, że_ oraz być przekonanym, że_? .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
DANIELEWICZOWA Magdalena: Główne problemy opisu i podziału czasownikowych predykatów mentalnych .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
VAŇKOVÁ Irena: Mienić się różnymi kolorami : zabarwienie skóry jako symbolizacja cech i stanów psychofizycznych człowieka .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
KUSTOVA Galina Ivanovna: Niektóre problemy opisu predykatów mentalnych .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
BELJAEVA Ina: Niepodstawowe nazwy barwy zielonej w języku polskim, czeskim, rosyjskim i ukraińskim .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
JAVORS'KA Galina M.: O podstawowych nazwach barw w języku ukraińskim : materiały do badań porównawczych .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
GRZEGORCZYKOWA Renata, WASZAKOWA Krystyna: O programie badań porównawczych w zakresie semantyki leksykalnej .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
ŠLÉDROVÁ Jasňa: O sposobach określania wymiarów człowieka w języku czeskim .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
PETRUNIČEVA Viktorija: Paleta barw w języku rosyjskim : o przymiotnikowych nazwach barw .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
WASZAKOWA Krystyna: Podstawowe nazwy barw i ich prototypowe odniesienia : metodologia opisu porównawczego .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
LINDE-USIEKNIEWICZ Jadwiga: Polskie przymiotniki wymiaru głęboki-płytki .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
LINDE-USIEKNIEWICZ Jadwiga: Przymiotniki wymiaru w połączeniu z nazwami części ciała w językach: polskim, rosyjskim, ukraińskim, szwedzkim, wietnamskim i japońskim .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
WASZAKOWA Krystyna: Struktura znaczeniowa podstawowych nazw barw : założenia opisu porównawczego .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
DANIELEWICZOWA Magdalena: W związku z artykułem Galiny Kustovej "Niektóre problemy opisu predykatów mentalnych" głos polemiczny .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
Wykaz prac wykonanych w związku z realizacją programu "Porównawcza semantyka leksykalna" .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
NEBESKÁ Iva: Wyrażanie hipotetyczności w języku czeskim .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
ACHTENBERG Franciska: "Wysocy" Polacy i "duzi" Niemcy : porównanie znaczeń niemieckiego przymiotnika hoch i polskiego wysoki .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
TEODOROWICZ-HELLMAN Ewa: Zielony i niebieski w języku polskim w porównaniu z grön i blå w szwedzkim .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|
DURAJ-NOWOSIELSKA Izabela: Znaczenie angielskiego czasownika imagine na tle polskiego wyobrażać sobie : propozycja opisu z elementami analizy inferencyjnej .- Warszawa, 2000
|
[Wyświetl]
|